mercredi 22 avril 2015

Knockemstiff

"Un soir d'août au Torch Drive-in quand j'avais sept ans mon père m'a montré comment faire mal à quelqu'un? Il n'était bon qu'à ça. C'était il y a des années, quand aller au cinéma en plein air était encore une nouveauté dans le sud de l'Ohio. Ils donnaient Godzilla, et en première partie un film de soucoupes volantes à la con qui montrait comment des moules à tarte pouvaient conquérir le monde." Des personnages déjantés, assommés par la violence et un mauvais karma, nourris de drogues frelatées, habitent dans la bourgade bien réelle de Knockemstiff. Leurs vies, cruelles et comiques à la fois, sont celles des laissés-pour-compte des dernières décennies du XXe siècle américain. Papys Alzheimer ou camionneurs speedés peuplent ces dix-huit récits salués par Chuck Palahniuk.

Knockemstiff
De Donald Ray Pollock
Traduction de Philippe Garnier
Édité aux Éditions Libretto
en février 2013
I.S.B.N. 978-2-7529-0877-3


Le même auteur que Le diable, tout le temps. Tout se passe autour du même patelin, des vies déchirées de personnes tordues. C'est bien écrit, la version originale doit être grandiose, ici, c'est une traduction, mais ça reste très bon. J'aime beaucoup cet auteur, et ce qu'il dit de cette bourgade. C'est glauque, vraiment tordu, presque toujours malsain. En trois mots, c'est excellent. Merci Ludivine pour cette découverte.